Direkt zum Hauptbereich

Laima Gimbutienė "Jūros pieva" apžvalga


Esu beveik tikra, kad knygos kaip ir žmonės ateina į mūsų gyvenimus kai mums jų reikia. Kai prieš metus rašiau tekstą apie lietuvę kulinarę, gyvenančią ir dirbančią Grace, pokalbio su ja metu porą kartų buvo paminėta ir jos mama - kūrybinga, muzikali, atvira žmonėms asmenybė. Kai sužinojau, kad ši moteris yra ir vienos religinės giesmės, su kuria augo ir brendo Lietuvos katalikiškas jaunimas po Atgimimo, autorė, panorau dar labiau su ja susipažinti. Tuo metu Kopenhagoje gyvenanti Laima Gimbutienė buvo kaip tik išleidusi savo pirmąją knygą "Jūros pieva". Paprastai meilės romanų neskaitau, bet kai šią žiemą mano naktinį miegą ėmė drumsti skaitomų knygų apie partizanų kovas vaizdai, supratau, kad man reikia kažko lengvo. Lyg netyčia kažkur akys užkliuvo už žinutės, kad "Jūros pieva" autorė kartoja romano tiražą bei rašo knygos tęsinį. 
Knygos herojė - keturiasdešimtmetė lietuvė Lina iš nedidelio provincijos miestelio po 18 santuokos metų paliekama vyro. Linos darbas - nykus, kasdienybė - be prošvaisčių, ją persekioja nesėkmės - likimas, kuris nesvetimas šimtams moterų, todėl romano skaitytojos labai lengvai įsijaus į heroję, ar galbūt joje atpažins ir save. 
Pirmiausia autorė paperka nuoširdumu. Knyga užkabina, skaičiau ją net sėdėdama su šeima prie vakarienės stalo. 
Romanas patiks visoms, kas bent kartą nusivylė meile, kas bent kartą ėjo į internetinį pasimatymą, kas patyrė emigranto duonos skonį, pavydą ir kitus sunkumus, žodžiu, - visoms laimės ieškančioms sieloms. Autorė rašo taip, lyg kalbėtų su geriausia drauge. 
Romanas susideda iš 3 dalių. 1-ojoje pasakojama apie Linos gyvenimą Lietuvoje, ir turiu pasakyti, ši knygos dalis man pasirodė įdomiausia - herojė užsiregistruoja internetinių pažinčių portale ir vaikšto į pasimatymus. Antrojoje dalyje autorė pasakoja apie Linos darbo kasdienybę Danijos sostinėje Kopenhagoje. 3-ioji dalis man pasirodė pati silpniausia, neįtikinanti, pasakojanti apie Linos sutinkamą muzikantą ir tarp jų užsimezgantį sanatorinį romaną. Tačiau knygos pabaiga yra tokia netikėta, kad ji, sakyčiau, išgelbsti tai, kas autorei nelabai pavyko. 
Silpnoji romano pusė yra kalbos stilius. Viena vertus, kaip minėjau, autorė rašo labai nuoširdžiai, skaitai ir jauti, lyg klausytumeisi draugės. Iš kitos pusės šis kasdienės kalbos stilius sukuria neišbaigtumo įspūdį ir nepatiks toms, kurios literatūroje ieško aukštų kalbinių, stilistinių viražų. Vyrai romane vadinami "diedais", ar "suskiai konkretūs", Velykos "pas danus švenčiamos", "Nilsas padėjo daug pastangų" - keli kalbos stiliaus pavyzdžiai iš romano. Taip pat ir siužetas kai kuriose vietose man pasirodė besikartojantis ar smulkmeniškas - autorė aprašo kaip Linai sekasi vairuoti Danijos greitkeliais, todėl nevairuojančiai skaitytojai persirikiavimo per eismo juostas aprašymai greičiausiai bus nuobodūs. Taip pat nemažai pasakojama apie emigrantės valytojos darbo kasdienybę, - iš vienos pusės skaityti tai nuobodu, antra vertus ne viena valytojos, ar kitą sunkų ir nuobodų darbą, svetur dirbanti lietuvė susitapatins su heroje, jausis suprasta ir paguosta. Romane bandoma užkabinti ir tokią temą kaip lietuvių emigrantų tarpusavio santykiai, pavydas, konkurencija. Sakau tik, kad bandoma, nes autorei, mano nuomone, kažko pritrūksta, kad šios temos būtų labiau atskleidžiamos. 
Kas be ko, džiaugiuosi, kad atsiranda lietuvių emigrančių, norinčių ir galinčių rašyti apie tai, kas aktualu emigravusioms moterims.
Laimos Gimbutienės romanas "Jūros pieva" turėtų patikti kitos lietuvės emigrantės rašytojos, Jolitos Herlyn, kūrybos gerbėjoms. Na, o aš lauksiu romano "Jūros pieva" tęsinio. 

Kommentare

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Zwischen Zeilen von Papiergeschichten

  "Die meisten Menschen legen ihre Kindheit ab wie einen alten Hut. Sie vergessen sie wie eine Telefonnummer, die nicht mehr gilt. Früher waren sie Kinder, dann wurden sie Erwachsene, aber was sind sie nun? Nur wer erwachsen wird und ein Kind bleibt, ist ein Mensch."                                                          Erich Kästner  Mein heutiger Gesprächspartner empfängt mich am Gartentor seines kleinen Hauses und führt mich an diesem heißen Juninachmittag zu einem schattigen Platz. - Schau, wir haben einen Ameisenhaufen. Das sind die Waldameisen, - freut sich er und ich bin mir sicher, es werden bestimmt demnächst die Geschichten aus dem Leben der Ameisen geben. - Jörg, erklär mir bitte, welcher 50jährige Mann setzt sich auseinander mit den Gedanken über die "eingeringelten Garagen,- und Kellerwürmer" aus, und schreibt über sie die Geschichten? Jörg Pagger bricht in Lachen aus, seine Augen strahlen: - Glaubst du mir nicht? Kennst du die Würmer, die ich meine?

Das Wunder vom CrossFit. Teil 1

    Ehrlich gesagt, als ich ein bisschen mehr als vor einem Jahr zum ersten Mal zum CrossFit Training kam, war ich fest entschlossen, bloß mich nicht fest zu binden, und spätestens nach 10 Einheiten wieder zu gehen um wieder was anderes auszuprobieren.    Aber vielleicht ist es mit CrossFit wie mit einer wahren Liebe - man findet sie einmal und man will sie nicht mehr verlieren?...   Durch meine Erfahrung von anderen Sportkursen, die ich ausprobiert habe, angefangen von den Rückbildungskursen, Wirbelsäulegymnastik, Aqua Aerobic, bis hin zu dem einsamen Training in einem anonymen Fitness Studio, war ich überzeugt,  - mit CrossFit wird mich das gleiche Problem treffen - nämlich, es wird mir bald langweilig.   Aber wie geschah, dass ich, trotz meinem Vorhaben nicht zu lang zu bleiben, trainiere seit mehr als einem Jahr 2mal pro Woche, und werde unruhig und traurig, wenn ich verhindert bin zum Training zu kommen?..   Falls jemand noch nicht weiß, was CrossFit ist, fasse ich kurz zusammen:

Das Gespräch mit der Kärntnerin, die Litauisch spricht

An einem sonnigen Frühlingsmorgen treffe ich mich mit der Musikwissenschaft Studentin der Uni Wien Tatjana (21 Jahre alt) aus Kärnten in einem traditionellen Wiener Kaffeehaus. "Lass uns auf Litauisch unterhalten" - schlägt sie vor. "Tatjana, bist Du aufgeregt wegen des heutigen Abends?" - frage ich sie. "Ja, sehr. Du kannst es dir gar nicht vorstellen wie sehr" - antwortet sie, zwar jedes Wort betonend aber in schönem fließendem Litauisch. Der Grund für ihre Aufregung ist Kerem Sezen, Coach und Chorleiter beim Landesjugendchor Wien, der kommen soll, um Tatjana´s Arbeit, nämlich das Dirigieren eines litauischen Frauenchores zu beurteilen. Geboren und aufgewachsen in Klagenfurt am Wörthersee hat Tatjana, soweit sie sich erinnern kann, immer gesungen, - zu Hause und im Kindergarten. Und sie hat geträumt Geige spielen zu lernen. "Tatjana, es interessiert mich sehr, wann hast Du zum ersten Mal die Bekanntschaft mit der litauischen Sprache gem